「先進国」という言葉の定義はあいまいですが、基本的には生活水準が高く、高度な技術発展を遂げた国のことを指します。日本は世界でも有数の先進国と言われており、韓国でも「日本は世界有数の先進国」「韓国よりも発展した国」という認識は存在しています。しかし、近年は韓国の発展も目覚しく、時には「日本は本当に韓国よりも先進国なのだろうか?」と疑問に思ってしまうこともあるようです。
「선진국」이라는 말의 정의는 애매합니다만, 기본적으로는 생활 수준이 높고, 고도의 기술발전을 이룩한 나라를 가리킵니다. 일본은 세계에서도 유수한 선진국으로 알려져 있어, 한국에서도 "일본은 세계 우수한 선진국" "한국보다 선진국일까?" 라는 인식이 있습니다. 그러나 최근엔 한국의 발전도 눈에띄게, 때로는 "일본은 정말로 한국보다 선진국일까?" 라고 의문을 품기도 하는것같아요.

インターネットユーザーのイム(仮名)さんは次のように話します。
네티즌 임씨(가명)는 다음과 같이 말했습니다.

「私が高校生だった15年前、友達が交換留学生として日本の高校に滞在しました。帰って来た友達に土産話しや写真を見せてもらったのですが、とても不思議なものがたくさんあったのを記憶しています。友達は、日本は飲食店などあちこちに自動ドアがあると言ってました。その話しを聞いただけで、日本は先進国なんだな…という感じがしていました。それから15年が過ぎ、日本で暮らすようになると、なんだかそれまで抱いていた先進国のイメージが変わりました」。
"제가 고등학생이었던 15년 전, 친구가 교환학생으로 일본 고등학교에 다니고 있었습니다. 돌아온 친구에게 선물 이야기나 사진을 보곤 했습니다만, 정말 신기한것이 많았던게 기억에 남습니다. 친구는, 일본은 음식점이 여기저기 자동문이 있다고 했습니다. 그 이야기를 들은것만으로, 일본은 선진국이구나…라는 느낌이 들었습니다. 그로부터 15년이 지나, 저는 일본에서 살게 되니, 그때까지 안고있던 선진국의 이미지가 바뀌었습니다"

イムさんは「日本は先進国」が疑わしくなる瞬間を2点挙げ、ほかのインターネットユーザーたちもこれに同意しています。
임씨는 "일본은 선진국" 이라는말이 의심되는 순간을 2가지 작성하였고, 다른 네티즌도 이에 동감했습니다.


◆クレジットカードより現金派
◆카드보다는 현금


(イムさん)「日本人はあまりカードを使わないような気がします。私が住んでいる街にはスーパーが3~4カ所ありますが、その店の専用カードは使えてもクレジットカードが使えるところは1カ所もありません。韓国人はクレジットカードを使うのが一般化しているので、日本に旅行に来ると予算の半分は両替して、残りはカードを使おうと考えています。しかし、使える所が少ないため、困ることがよくあります」。
(임씨) "일본은 그다지 카드를 쓰지 않는것같아요. 제가 살고있는 마을에는 수퍼가 3~4곳 있습니다만, 그 가게의 전용 카드는 사용해도, 현금카드를 받는곳은 없어요. 한국인은 카드를 쓰는게 일반화되어있어서, 일본으로 여행할때에 예산의 절반은 환전하고, 남은 절반은 카드를 사용하려 합니다. 그러나, 카드를 받는 곳이 적기때문에, 난처한 경우가 종종 있지요"

・「同感です。米国で出会った日本人の友達は、みんな現金で計算していましたね。日本人の友達を食事をした時も、私が初めにカードで支払い、それぞれから現金でもらうという方法をよく使いました。おかげで財布の中は現金でパンパンでした」。
"동감이예요. 미국에서 만난 일본인 친구들은, 모두 현금으로 계산했어요. 일본인 친구들과 식사했을때도, 제가 처음 카드로 모두의 식사값을 냈고, 친구들한테서 현금으로 받았어요. 덕분에 지갑속은 현금으로 가득했어요"

・「私も初めて日本に行った時、銀行口座を作ってクレジットカードをもらうまでに1週間もかかりました。日本人がカードをあまり使わないのは、カードに対する信用度が低いからじゃないでしょうか。日本はバブル崩壊を経験しているのも影響があると思います」。
"저도 처음 일본에 갔던 때, 은행 계좌를 만들어서 현금카드를 받을때까지 1주일이나 걸렸어요. 일본인이 카드를 그다지 쓰지 않는건, 카드의 신용도가 낮으니까 그러는게 아닐까요? 일본은 버블 경제가 붕괴했었으니, 이 때문일거라 생각해요"

・「ソウルの観光地で出会った日本人は、財布の中に1万ウォン札を数十枚も入れていました。日本人は入場券を買うために財布を開いたのですが、私はそれを偶然見てしまいすごく驚きました。思わず、なんで外国人がそんなに現金を持ち歩いているの!?と聞いてしまいました」。
"서울 관광지에서 만난 일본인은, 지갑 안에 만원지폐를 수십장이나 갖고다녔어요. 일본인은 입장권을 사기 위해 지갑을 열었습니다만, 저는 그걸 우연히 보고나서 정말 놀랐어요. 얼떨결에, "외국인이 왜그렇게 현금을 갖고다녀!? 라고 물어봤었어요"

・「日本は現金をよく使うんですね。韓国ではクレジットカードが一般的なので、どこでも使えて便利です」
"일본은 현금을 자주 쓰는군요. 한국에서는 카드가 일반적이라, 어디서든 쓸 수 있어서 편리해요"




◆パソコンやインターネットの環境
◆컴퓨터나 인터넷 환경


(イムさん)「日本では、パソコンを使う人が思ったよりも多くありません。知り合いに資料を送るのでメールを教えてほしいと言っても、半数の人が持ってないと答えます。だからといって日本人がインターネットをしないわけではなく、携帯電話を通じてメールやインターネットを使っているようです。インターネットを通じた試験の申請や合否結果の確認も、日本ではできません。韓国では書類の申請からすべてインターネットでできますが、日本では直接学校に行かなければなりません。だから、インターネットをしていると本当にイライラする時があります。日本のウェブサイトやブログも、田舎っぽいデザインが多く、初めは私も日本のブログを使おうかと思いましたがやめました」
(임씨) "일본에서는 컴퓨터를 쓰는 사람이 생각했던것보다 많지 않아요. 지인한테 자료를 보낼 때, 이메일 주소를 알려달라고 해도, 두명중 한명은 이메일이 없다고 합니다. 그렇다고 해서, 일본인이 인터넷을 안한다는게 아니라, 휴대폰으로 이메일이나 인터넷을 하고있는것같아요. 인터넷을 통해 시험 신청이나 합격/불합격 결과의 확인도, 일본에서는 할 수 없어요. 한국에서는 서류 신청 등 전부 인터넷으로 할 수 있지만, 일본에서는 직접 학교에 가야해요. 그러니까, 인터넷을 하고있으면 정말 화가날때가 있어요. 일본 웹 브라우저나 블로그도 시대에 뒤쳐진 디자인이 많고, 처음엔 저도 일본에서 블로그를 해볼까 생각했었지만, 그만뒀어요"

・「日本は先進国だし、電気製品も沢山作っているからインターネットも早いと思っていたのに、設置にも時間がかかるし、スピードも遅い!」
"일본은 선진국이고, 가전제품도 많이 만들고있으니까 인터넷도 빠를거라 생각했는데, 설치할때도 시간이 걸리고, 속도도 느려!"

・「確かに設置には時間がかかりますが、以前よりもはるかに早くなりましたよ」
"확실히 설치하는데에는 시간이 걸리지만, 전보다는 훨씬 빨라졌어요"

・「私は15年ほど日本に住んでいますが、特に不便なことはありませんよ。インターネットが発達しているかどうかで、先進国なのかどうかを判断するのはちょっと無理では?全般的になんても細分化していて、携帯電話の機能なんてどの国も真似できないくらい発展しています」
"저는 15년정도 일본에 살고 있습니다만, 특히 불편한건 없어요. 인터넷이 발달하고있는지, 선진국인지 판단하는건 좀 무리가 있지 않을까요? 전반적으로 뭐든 세분화되어있고,,, 휴대폰 기능같은건 어느나라든 비슷비슷하잖아요"

・「韓国ほどインターネットが発達している国はないと思う」
"한국만큼 인터넷이 발달되어있는 나라는 없다고 생각해"

・「一日中パソコンを使っていると健康にもよくない。私は昔のようなアナログ時代の方がいいと思う」
"하루종일 컴퓨터를 쓰면 건강에 좋지 않아. 나는 옛날의 아날로그 시대가 좋다고 생각해"

・「日本は新しい変化を取り入れるのが苦手なようですね。韓国は変化のスピードが早いけど、ついていくのが大変です」。
"일본은 새롭게 변화하는게 힘든것같네요. 한국은 변화 속도가 빠르지만, 따라가는게 힘들어요"


「日本は先進国」というイメージが強いからでしょうか、韓国よりもクレジットカードが使えなかったり、少し不便だったりすると、「日本は意外と先進国じゃないな」と感じてしまうことがあるようです。
「일본은 선진국」이라는 이미지가 강하니까, 한국보다 카드를 사용하지 못하는 등, 조금 불편하거나 하면, "일본은 생각했던것보다 선진국이 아니네" 라고 느껴버리는 경향이 있는것같아요.




으음.. 그래도 역시 일본은 선진국이지요~...
음식이나 관광이라던가 기술이라던가 등등 여러 분야에서 일본이 선진국이예요...
불법 자료공유가 만연한 한국과는 달리, 타인의 저작물을 존중해주는 일본인의 마음가짐도 칭찬할만하지요~
인터넷이야 한국이 좁으니까 발전하기 쉬웠겠지요..
Posted by 승호/